Anik Pelletier
Anik Pelletier se consacre depuis 30 ans à tout ce qui touche la langue. Experte reconnue dans le milieu de la localisation et de la francisation, elle a dirigé des équipes langagières et des comités de francisation au sein de grandes entreprises comme la Compagnie de la Baie d’Hudson, Target et Rogers, travaillant sans relâche à promouvoir la langue en milieu de travail. Deux des entreprises où elle a dirigé les efforts de francisation ont remporté un Mérite du français de l’office québécois de la langue française.
Ces dernières années, elle a corédigé le récent Guide de bonnes pratiques en matière de francisation du CQCD et dirigé les travaux de rédaction d’un guide d’écriture inclusive pour l’agence Bleublancrouge.
Elle a été sollicitée par des organisations comme la Ville de Laval, VIA Rail, Desjardins et la Fondation Marie-Vincent pour son expertise en la matière. Convaincue de l’importance d’adapter son message aux tendances actuelles, elle s’intéresse à l’évolution de la langue dans une optique pragmatique. Elle occupe depuis peu le poste de directrice générale de la traduction à la Financière IGM. Elle terminera sous peu une maîtrise en administration spécialisée en responsabilité sociale des organisations.